Il dono tuo, il quaderno. Buon compleanno Shakespeare!

Ci sono i quaderni dove si fermano i giorni e gli amori. E poi ci sono gli incendi, dove i quaderni si perdono ma gli amori bruciano per rinascere nelle parole di una poesia. 
 
*
 
WILLIAM SHAKESPEARE
Sonetto 122
 
Il dono tuo, il quaderno, è dentro la mia mente
scritto tutto in memoria imperitura,
che assai più durerà di quelle vuote pagine,
oltre ogni termine, fino all’eternità.
O almeno fino a che la mente e il cuore
avranno da natura la facoltà di esistere,
finché al labile oblio non daran la lor parte
di te, il tuo ricordo non potrà cancellarsi;
quei miseri appunti non potrebbero tanto contenere
né mi occorre un registro per segnare il tuo amore;
per questo ho osato dar via il tuo quaderno,
fidando invece in quello che meglio ti riceve.
Il tenere un qualcosa che serva a ricordarti
equivarrebbe a ammettere ch’io so dimenticarti.
(Trad. Giorgio Melchiori)
*
Thy gift, thy tables, are within my brain
Full charactered with lasting memory,
Which shall above that idle rank remain
Beyond all date, ev’n to eternity;
Or at the least, so long as brain and heart
Have faculty by nature to subsist;
Till each to razed oblivion yield his part
Of thee, thy record never can be missed.
That poor retention could not so much hold,
Nor need I tallies thy dear love to score;
Therefore to give them from me was I bold,
To trust those tables that receive thee more;
  To keep an adjunct to remember thee
  Were to import forgetfulness in me.

Lascia un commento